无码中文av波多野吉衣_Yrh 中文字幕_成人三级视频在线观看一区二区_亚洲av网址网站

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
日語翻譯特點(diǎn) 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

 要想做好日語翻譯,就要了解日語的特點(diǎn),只有做到知己知彼,才能百戰(zhàn)百勝,在以后的日語翻譯工作中才能比較順利,盡量少出錯(cuò)。

日語翻譯有哪些特點(diǎn)?

  海歷陽光翻譯翻譯公司總結(jié)日語特點(diǎn)如下:

  1、日語依靠助詞或者助動詞的粘著來表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。因此,要想學(xué)好日語,掌握其助詞和助動詞的用法極為重要。

  2、日語的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語法作用或增添某種意義的詞。

  3、日語的動詞、形容詞、形容動詞和助動詞雖然有詞尾變化,但不像英語那樣受性、數(shù)、格的影響。

  4、日語的名詞、數(shù)詞和代詞等沒有性、數(shù)和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來表示。

日語翻譯有哪些特點(diǎn)?

  5、日語的主語或主題一般在句首,謂語在句尾,其他成分在中間,即日語的一般語序?yàn)椋褐髡Z(——補(bǔ)語)——賓語——謂語。而修飾語(包括相當(dāng)于漢語的定語或狀語等的成分)則在被修飾語之前。

  6、日語句子成分多數(shù)沒有嚴(yán)格的次序,可以靈活放置,有些成分則經(jīng)??梢允÷?。

  7、日語具有相當(dāng)復(fù)雜而又重要的敬語。

  8、日語有語體之分,主要有敬體和簡體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會地位以及所處場合等的不同,人們所使用的具體語言也有不同程度的差別。

  9、日語的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍。

日語翻譯有哪些特點(diǎn)?

北京海歷陽光翻譯翻譯公司可提供專業(yè)的日語翻譯服務(wù),如需了解更多翻譯資訊,詳情可咨詢海歷陽光服務(wù)熱線:400-666-9109。