你們公司從業(yè)多少年?
北京海歷陽(yáng)光翻譯已成立十多年,已經(jīng)一家具有40多個(gè)行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的老牌翻譯公司。10多年來(lái),已為超過(guò)76,000位客戶提供過(guò)專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計(jì)超過(guò)10.9億字。
你們公司有什么資質(zhì)?
北京海歷陽(yáng)光翻譯公司具有國(guó)家教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)可資質(zhì),是一家國(guó)內(nèi)知名的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),服務(wù)范圍廣、實(shí)力雄厚。公司由歸國(guó)人員傾心創(chuàng)辦,致力于全球多語(yǔ)種的翻譯,具有一流的專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)。
如何保證翻譯質(zhì)量?
我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無(wú)限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問(wèn)題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿意為止。
擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書(shū))、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
翻譯要花多少錢?
翻譯的價(jià)格高低差別很大。雖然高價(jià)格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價(jià)格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。在選擇翻譯服務(wù)提供商的時(shí)候,請(qǐng)先想一想您在開(kāi)發(fā)國(guó)際市場(chǎng)的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費(fèi)用。如果您覺(jué)得難以承受聘請(qǐng)專業(yè)翻譯服務(wù)的費(fèi)用,這說(shuō)明您可能還未做好進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的準(zhǔn)備。翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語(yǔ)種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
能給個(gè)準(zhǔn)確報(bào)價(jià)嗎?
可以。翻譯的價(jià)格會(huì)根據(jù)不同的語(yǔ)言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。因?yàn)閳?bào)價(jià)與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時(shí)間長(zhǎng)短、文本格式、用途等都密切關(guān)系,如果只是隨口報(bào)價(jià),是對(duì)文件的不負(fù)責(zé)任,請(qǐng)您理解!當(dāng)我們看到您的全部文件時(shí),我們會(huì)及時(shí)給您提供正式的報(bào)價(jià)單。我公司承諾我們的價(jià)格是行業(yè)內(nèi)最具性價(jià)比的。
為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。外地公司無(wú)實(shí)體辦公室、無(wú)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無(wú)翻譯人員、無(wú)本經(jīng)營(yíng)以低價(jià)吸引客戶。我們具有10多年的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),在上海和南京設(shè)有翻譯基地,我們以品質(zhì)為先,不參與低價(jià)競(jìng)爭(zhēng),歡迎廣大客戶前往我們公司實(shí)地考察。
如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):
1)不足一千字按一千字計(jì)算。
2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯40萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
客戶資料是否能保密?
如客戶需要,在正式翻譯前我們將會(huì)與客戶簽署保密協(xié)議,并在交付文件后7日內(nèi)銷毀原文和譯文,不作備份,以后不負(fù)責(zé)該稿件的查詢,請(qǐng)客戶保留好文件。所有譯員均與我們公司簽訂嚴(yán)格的保密協(xié)議。
我對(duì)你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?
譯員因?yàn)槲幕滋N(yùn)、工作經(jīng)歷等各方面的差異,基本上都有自己獨(dú)特的翻譯風(fēng)格和用詞習(xí)慣。若客戶對(duì)譯文有風(fēng)格要求(如:直譯或意譯,美式表達(dá)或英式表達(dá)),請(qǐng)事先告知并盡量提供您認(rèn)可的翻譯參考資料,我們會(huì)盡可能按照您的要求來(lái)翻譯。若您對(duì)已提交的譯稿質(zhì)量有任何疑問(wèn),我們都提供無(wú)限期質(zhì)保,修改到讓您滿意為止。
付款方式有哪些?
我們支持四種付款方式:1、銀行轉(zhuǎn)賬;2、支付寶支付;3、微信支付4、現(xiàn)金支付。