日語與漢語的聯(lián)系很密切,在古代(唐朝)的時(shí)候,由于受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞匯隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時(shí)候,由于明治維新,日本學(xué)習(xí)西方,大量的歐美詞匯被引入日本(主要是英文,當(dāng)然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現(xiàn)代日語詞匯并被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語采用,如電話、干部、共產(chǎn)黨、社會主義、機(jī)器、生產(chǎn)、經(jīng)濟(jì)、教育、軍事、列強(qiáng)、物理、數(shù)學(xué)、化學(xué)、生物。英語、航空母艦等等。
一千字的日語翻譯怎么收費(fèi)?日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?我國和日本隔海相望,地理位置上對于兩國貿(mào)易日常交流非常便利,在日常交流中,兩國語言的差異日常文件資料翻譯是必不可少的。那么,翻譯公司的日語翻譯一千字的價(jià)格是多少呢?
日語收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):
日語翻譯中文 一千字160元-360元
中文翻譯日語 一千字180元-400元
日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)隨翻譯項(xiàng)目的不一樣則標(biāo)準(zhǔn)不一樣,主要取決于日語翻譯項(xiàng)目的難易程度、項(xiàng)目的用于等因素決定的。優(yōu)質(zhì)的日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是海歷陽光翻譯公司的價(jià)格政策,海歷陽光翻譯公司決不會降低日語翻譯的質(zhì)量來降低日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)來獲取客戶。
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù),不計(jì)空格"顯示的數(shù)字。
2.以上參考報(bào)價(jià),含稅。
3.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
4.海歷陽光翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
以上一千字的日語翻譯價(jià)格,是海歷陽光翻譯公司為了更好的回饋新老客戶、參考國內(nèi)翻譯公司報(bào)價(jià),結(jié)合我公司推出的一些優(yōu)惠活動來制定的,最終解釋權(quán)歸海歷陽光翻譯公司所有;實(shí)際翻譯價(jià)格可能與此有所不同,項(xiàng)目詳細(xì)的報(bào)價(jià)咨詢我們。
海歷陽光優(yōu)秀的人工翻譯團(tuán)隊(duì)將以最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)回報(bào)客戶,要翻譯,找海歷陽光!