俄語是聯(lián)合國的官方語言之一,也是俄羅斯唯一的官方語言,全球以俄語為母語的使用人數(shù)超過一億四千萬,當做第二語言使用的則有近四千五百萬人。也是我國“一帶一路”的一些國家的官方語言,隨著中俄兩國貿易往來的不斷增加,以及我國“一帶一路”政策的深入發(fā)展,各種對外合同也越來越多。因此,俄語合同翻譯也就越來越重要。
對我國企業(yè)和個人來說,俄語合同翻譯對外貿合同、轉讓合同、質量保證協(xié)議等合同的一些章程和各種條款進行的書面中俄語言之間的轉換。
合同翻譯是一種法律文件的翻譯,對合同雙方之間的權利與義務做出了明顯的劃分,是一種非常嚴謹?shù)奈谋?,合同翻譯的嚴謹性、專業(yè)性要求都比較高,術語法律方面的翻譯,譯員不僅要有優(yōu)秀的翻譯能力,還要有法律相關知識,熟悉法律用語。
合同翻譯是一個講求表達準確性、維護合同雙方利益的翻譯類型工作。那么,專業(yè)俄語合同翻譯的價格是多少呢,海歷陽光翻譯報價如下:
俄語合同翻譯以千字為單位,海歷陽光翻譯的參考報價為:中譯俄單價220—400元,俄譯中單價200—300元。具體價格將根據(jù)內容、行業(yè)領域、翻譯要求等多種綜合因素來決定。詳情歡迎咨詢我們。
北京海歷陽光翻譯的俄語翻譯譯員來自于不同的行業(yè),有著優(yōu)秀的翻譯能力,并在各自的俄語翻譯領域有豐富的翻譯經(jīng)驗。海歷陽光翻譯的俄語譯員都經(jīng)過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的俄語翻譯能力。北京海歷陽光翻譯有著專業(yè)的俄語翻譯團隊,團隊內對俄語翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。
海歷陽光翻譯在合同方面有著豐富的經(jīng)驗和行業(yè)背景,一直以來也幫助不少客戶翻譯過俄語合同,翻譯質量廣泛獲得客戶的滿意與認可。服務熱線:400-666-9109。