无码中文av波多野吉衣_Yrh 中文字幕_成人三级视频在线观看一区二区_亚洲av网址网站

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
北京視頻錄音翻譯公司介紹 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

視頻翻譯從狹義上講,主要是指將沒有字幕的視頻進行聽寫并翻譯的過程,當然,視頻本身有字幕的可以省去聽寫這一步;而廣義上講的話除了聽寫和翻譯,還包括后續(xù)的做時間軸和視頻壓制等一系列過程。

視頻翻譯又稱多媒體翻譯,是文化交流中的一大需求,包括中短影視作品以及大量國外公開等多媒體素材的漢化翻譯。在多媒體和影音文檔的翻譯過程中,將聲音轉譯成目標語言并配上字幕。影銀幕或電視機熒光屏下方出現的外語對話譯文或其他解說文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等。

  在多年的行業(yè)服務中,海歷陽光翻譯公司翻譯積累了豐富的聽譯解決方案經驗。我們可以專業(yè)的完成英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語等 30 多種語言的視頻翻譯和錄音翻譯的工作。

       海歷陽光翻譯的行業(yè)領域寬泛,涉及到 機械制造、環(huán)境建筑、能源化工、電子電器、金融、信息技術、生物、媒介出版、旅游出國等。同時擁有1000多為來自于世界各地的翻譯專家、各大科研院所的專業(yè)翻譯人員和有多年翻譯經驗的技術人員,我們會根據視頻類型安排經驗豐富并擅長此類翻譯的專職譯員進行翻譯。

       我們永久承諾,做好翻譯,依靠的不僅是經驗,更是敬業(yè)精神。為了杜絕出現因專業(yè)術語多、涉及領域廣出現的失誤。我們會根據每個客戶提供的視頻錄音量身制定翻譯方案,選用權威的專家團隊,量身定制工作流程,在保證內容的準確性的同時,也要保證翻譯必須簡潔、準確。

 

錄音翻譯.png

翻譯流程

       1.項目分析:在您確認翻譯并與我們簽訂委托合同后,我們會確定稿件數量及時間要求,并由專人分析專業(yè)類別,以便確認翻譯人員。對于大型項目,我們會指定一名經驗豐富的項目經理,負責項目實施與協調工作。

       2.制訂工作計劃:根據您的時間要求合理安排工作,確定翻譯、審校、后期制作等工作的時間,在保證質量的前提下按時或提前將譯稿交與客戶;

       3.確定翻譯要求:對稿件所涉及的專業(yè)進行分析,將專業(yè)詞匯找出并匯總,正確統(tǒng)一專業(yè)用法,對于老客戶,會按客戶提供或確認過的譯法進行翻譯,對于新客戶,會按客戶提供或行業(yè)公認用法進行翻譯;

       4.確定翻譯:按專業(yè)及語言確定翻譯,并向翻譯提出書面具體翻譯要求,包括專業(yè)用詞,時間、客戶的其他要求等。對于較大或時間要求較急的項目,為了確保用詞的規(guī)范與統(tǒng)一,通常我們會組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求等;

       5.開始翻譯:在翻譯期間,公司會隨時監(jiān)控翻譯的質量及進程,隨時掌握項目的實際進展情況,出現問題及時解決,并保持與客戶的溝通,客戶可以隨時要求了解翻譯工作的進展情況;

       6.雙重審校:翻譯初稿結束后,我們將提供二次校對服務。 分別由語言專家與行業(yè)專家進行審校,語言專家負責語句的潤色、修飾,使譯稿的語句通暢、地道,行業(yè)專家負責專業(yè)詞匯的準確性,該過程將徹底消除拼寫、打字和語法上的錯誤,同時保證用詞貼切和一致性。 完成上述二次審校后,翻譯工作這方才完成;

       7.后期制作:根據客戶要求對譯稿進行后期的制作,包括排版、打印、保存、裝訂、印刷、音像制作等一系列的工作;

 8.交稿:將稿件按客戶要求的方式交與客戶,并及時了解反饋信息,保持與客戶的溝通,并可按客戶要求對譯稿進行修改,對于大型項目,我們提供免費收件和送件服務。

如果您有視頻錄音翻譯需求請聯系我們:400-666-9109或者微信:1479923234.