生物學是研究生物的結(jié)構(gòu)、功能、發(fā)生和發(fā)展規(guī)律的科學。自然科學的一個部分。目的在于闡明和控制生命活動,改造自然,為農(nóng)業(yè)、工業(yè)和醫(yī)學等實踐服務。幾千年來,我國在農(nóng)、林、牧、副、漁和醫(yī)藥等實踐中,積累了有關植物、動物、微生物和人體的豐富知識。
生物科學(和生物學不同),研究生物的結(jié)構(gòu)、生理行為和生物起源、進化與遺傳發(fā)育等,經(jīng)歷實驗生物科學、分子生物學和系統(tǒng)生物科學等發(fā)展時期。而人類生物科學的快速發(fā)展,促使生物科學翻譯起著舉足輕重的之一作用。
而生物科學翻譯注重行業(yè)性,其專業(yè)領域性比較強,專業(yè)術語名詞比較生僻,使得生物科學翻譯產(chǎn)生不少的難題,從而導致生物科學翻譯報價參差不齊,那么影響生物科學翻譯價格的因素有哪些呢?
1、生物科學翻譯難度
一般情況下,生物科學翻譯的領域有三個,分別是像人體解剖學為代表的基礎生物科學,還包括以內(nèi)外科為代表的臨床生物科學,最后就是與藥物有關系的藥學。對于這些較強專業(yè)性的生物科學翻譯,就需要就有生物科學翻譯背景和相關經(jīng)驗的譯員進行翻譯。
2、生物科學翻譯類型
不同生物科學翻譯類型,直接決定了生物科學翻譯價格,比如生物科學文獻翻譯和生物科學手冊翻譯,從大范圍上兩種生物科學翻譯類型差不多,都是文字翻譯中的一種,但是如果細分的話,那么其中的差別還是比較大的,文獻翻譯重點比較大,而且文字數(shù)量也比較大,翻譯難度也比較大。
而生物科學手冊翻譯有固定的翻譯模子,因此從整個上來說,生物科學手冊翻譯難度不是很大。文獻翻譯工序比較多,而且在翻譯過程中更加注重翻譯的準確性,因此對翻譯人員的生物科學翻譯水平要求是非常高的。
3、生物科學翻譯語種不同
在生物科學翻譯領域中,主要的翻譯語種包括英語、法語、德語、日語扥語種,其中以英語最具廣泛性,而且英語作為全球性使用語言,語言比較簡單性,因此在價格方面還是比較低的,作為語種比較偏得那種,翻譯難度比較大,因此在收費上自然是比較高的。
以上就是海歷陽光翻譯就生物科學翻譯報價受這些因素影響的介紹,如果您有生物科學翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。