論文翻譯服務及收費標準,論文翻譯是指對進行各個學術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學術(shù)科研成果文章的翻譯,主要用于學習國外先進成果、參加國際學術(shù)研討會,促進中外學術(shù)文化交流。還有就是用于在國外期刊上發(fā)表,因此對譯文的要求也會比較高。海歷陽光翻譯公司十多年致力于學術(shù)翻譯領(lǐng)域,長期為國內(nèi)高校師生提供論文翻譯、論文摘要翻譯潤色等語言服務,如果您正在尋找專業(yè)的翻譯機構(gòu),歡迎來了解一下海歷陽光翻譯公司。
論文翻譯服務及收費標準
針對向國際期刊投稿的國內(nèi)科研人員、博士生、研究院與高等院校提供高品質(zhì)的論文翻譯服務,海歷陽光會安排專業(yè)的翻譯團隊來完成翻譯工作。論文經(jīng)學科專家翻譯、雙語校對、兩名母語編輯潤色后的完稿內(nèi)涵信實、行文優(yōu)雅、表述暢達,直達國際期刊接收標準,讀起來就如以英文原作一般,是論文投稿期刊翻譯的適合選擇。
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量論文翻譯服務,完美解決企業(yè)語言障礙的難題譽。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專門建立資料術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
論文翻譯價格怎么算?論文翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,因為不同的論文用途不同,對翻譯質(zhì)量的要求也會有所差異。論文翻譯費用主要取決于翻譯的語言對、翻譯質(zhì)量等級、難易程度和交稿時間等因素。海歷陽光將筆譯等級分為標準級、專業(yè)級、出版級、本地化翻譯等質(zhì)量等級,除此之外還有母語翻譯、潤色等語言服務,價格差異較大,需要和客戶經(jīng)理協(xié)商后方能給到精確的報價。
以上就是論文翻譯服務及收費標準的介紹,可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量論文翻譯服務,為客戶解決學術(shù)領(lǐng)域中的專業(yè)翻譯難題,依靠完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任,確保論文翻譯高標準交付。