標(biāo)書是投標(biāo)過程中非常重要的投標(biāo)文件,關(guān)系到是否能夠拿下項(xiàng)目。因此在國外的投標(biāo)項(xiàng)目,需要投標(biāo)企業(yè)準(zhǔn)備好對應(yīng)語種的標(biāo)書,這就需要標(biāo)書翻譯服務(wù)。標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出投標(biāo)人的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù),投標(biāo)人必須對招標(biāo)人的標(biāo)書內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。 標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因?yàn)樵跇?biāo)書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時(shí)使用極富影響力的商業(yè)用語。標(biāo)書翻譯不僅要求翻譯時(shí)工作做到語言準(zhǔn)確,而且要求保持招標(biāo)文件和投標(biāo)書的術(shù)語和文本規(guī)范高度一致,因此標(biāo)書翻譯是難度較高的翻譯項(xiàng)目,很多朋友都會咨詢標(biāo)書翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),下面來了解下海歷陽光翻譯公司的來了解一下標(biāo)書翻譯服務(wù)及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
標(biāo)書翻譯收費(fèi)怎么收費(fèi)
標(biāo)書翻譯收費(fèi)主要由翻譯語種和翻譯量有關(guān),越是少見的語言收費(fèi)越高,如果是英語、日語這些常見的語種,其翻譯單價(jià)相對會便宜一些。不同的項(xiàng)目標(biāo)書的翻譯量有很大的差異,因此標(biāo)書翻譯的總價(jià)還是需要根據(jù)總的字?jǐn)?shù)來核算,由于標(biāo)書文件在法律和商業(yè)都有涉及,所以翻譯價(jià)格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價(jià)格也會相應(yīng)的提高,交稿日期提前地越多,需要付出的價(jià)格也就越高。因?yàn)榉g機(jī)構(gòu)要安排更多的譯員來翻譯這個(gè)項(xiàng)目,同時(shí)還要保證前后譯文的一致性和準(zhǔn)確率,這都會增加翻譯的成本,會影響最終的翻譯價(jià)格。
標(biāo)書翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都是根據(jù)翻譯語種和翻譯難度來給出譯千字為單位的翻譯單價(jià)之后根據(jù)據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計(jì)統(tǒng)計(jì)出的字?jǐn)?shù)/1000×單價(jià)就是最終的標(biāo)書翻譯報(bào)價(jià),當(dāng)然這個(gè)價(jià)格包括標(biāo)書翻譯、對照排版、含稅,具體的標(biāo)書翻譯有專業(yè)客服人員進(jìn)行評估后才能給出具體的翻譯報(bào)價(jià)單。
標(biāo)書翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),海歷陽光翻譯針可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量標(biāo)書翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語言障礙的難題譽(yù)。同時(shí)匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深譯員,我司還專門建立資料術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來會更加地得心應(yīng)手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任。嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。海歷陽光翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時(shí)與我們溝通。
對于標(biāo)書翻譯怎么收費(fèi)?這就需看你需要哪方面文件翻譯服務(wù),針對不同類型難度的文件有不同的翻譯報(bào)價(jià),準(zhǔn)確的標(biāo)書翻譯可以在線客服,或直接撥打免費(fèi)熱線400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽光翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!