在國際上,護(hù)照是一種非常重要的身份證明文件。很多情況下,如果想要在中國長期居留或進(jìn)行商務(wù)活動,必須要翻譯外國護(hù)照成中文。在外國護(hù)照翻譯成中文的過程中,需要了解以下幾點。
1. 翻譯要點:為了使翻譯結(jié)果達(dá)到最佳效果,要求翻譯盡可能保留原文護(hù)照的內(nèi)容,包括護(hù)照上的個人信息、替換頁、簽發(fā)地、簽發(fā)日期、有效期等。另外,確保翻譯結(jié)果的專業(yè)性和準(zhǔn)確性非常重要,因此需要選擇專業(yè)的護(hù)照翻譯機構(gòu)來進(jìn)行翻譯。
2. 翻譯費用:護(hù)照翻譯成中文的費用通常按每個單面計算,而且價格因機構(gòu)和地區(qū)而異。因此,在選擇翻譯機構(gòu)時應(yīng)該比較不同機構(gòu)的翻譯價格,并確保價格合理公正,避免因高昂的費用而對財政產(chǎn)生影響。
3. 翻譯保密性:在護(hù)照翻譯成中文的過程中,保證護(hù)照的機密性是非常重要的。因此,在選擇翻譯機構(gòu)時,應(yīng)該確保翻譯公司提供了保密協(xié)議以及公司的數(shù)據(jù)保密體系。這可以避免護(hù)照信息的泄露和侵犯客戶的個人隱私。
4. 翻譯速度:選擇一個能夠在短時間內(nèi)完成護(hù)照翻譯成中文的翻譯機構(gòu)也非常重要。如果您需要在短時間內(nèi)獲得護(hù)照翻譯成中文的文件,那么需要選擇能夠滿足緊急時間要求的機構(gòu)。在選擇翻譯公司時,可以發(fā)郵件或打電話咨詢其翻譯速度,確保其能夠滿足您的需求。
5. 翻譯考慮使用場景和準(zhǔn)確性:在翻譯護(hù)照時,要考慮這份翻譯的使用場景。不同場合下,翻譯的需求有所不同,例如商務(wù)場合需要極高的準(zhǔn)確度,公安機關(guān)更注重對出入境信息的準(zhǔn)確性等等。因此,建議在選擇護(hù)照翻譯機構(gòu)時考慮到您的具體需求。
因此,外國護(hù)照翻譯成中文后一定要加蓋翻譯專用章,如果單純地翻譯護(hù)照的話,翻譯相信有部分人完全可以勝任,但是護(hù)照是證明本國公民在國外身份的合法性,而且大使館也有硬性要求,除了提供相應(yīng)的護(hù)照翻譯件,還必須有工商部門和公安部門及其他相關(guān)部門聯(lián)合頒布的翻譯專用章,只有加蓋翻譯章的翻譯件才證明翻譯件的合法性和有效性,所以護(hù)照翻譯一定要找有資質(zhì)地正規(guī)翻譯公司可提供翻譯專用章服務(wù)。
海歷陽光翻譯公司是經(jīng)官方機構(gòu)批準(zhǔn)成立的正規(guī)專業(yè)翻譯公司,至今已有十多年的歷史,公司翻譯資質(zhì)齊全,具備證件證明翻譯資質(zhì),并且能夠提供翻譯蓋章及營業(yè)執(zhí)照副本件等資質(zhì)證明。針對外國護(hù)照翻譯中文,海歷陽光長期承接美國、日本、韓國、西班牙、英國、葡萄牙、越南、德語、緬甸、泰國、法國、意大利等國家的護(hù)照翻譯,可提供優(yōu)質(zhì)高效的服務(wù)。
外國護(hù)照翻譯蓋章的流程
您可以通過以下方式為體驗我司專業(yè)、高效、快捷的護(hù)照翻譯服務(wù):
1.在確定翻譯需求及價格之后,您可以直接護(hù)照清晰完整掃描或拍照通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送給我們,同時附上您的中文名、手機號或快遞地址;
2. 在您付款之后,安排專業(yè)證件翻譯譯員進(jìn)行翻譯以及DTP排版,原則上簡單類證件1個工作日即可完成翻譯和蓋章,復(fù)雜版本的2個工作日即可完成翻譯和蓋章;
3 .蓋章掃描或寄出:證件類翻譯,和其他類型的翻譯比如論文翻譯不同,由于它特殊的證明用途,需要加蓋官方認(rèn)可的公章或翻譯專用章。蓋章的目的是,證明譯文是由國家相關(guān)部門認(rèn)可的有權(quán)威的翻譯公司準(zhǔn)確翻譯出來的,完整地表達(dá)了原文的意思,那么,經(jīng)符合條件的翻譯公司蓋章的譯文,才是法律認(rèn)可的有效譯文。這一點,是自己翻譯所不能提供的。我司會將電子版本的翻譯件通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送到您手中,紙質(zhì)版的翻譯件及相關(guān)資質(zhì)材料采用順豐快遞送件到您手中或上門自取!我們的聯(lián)系方式:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ)。