水利水電是國(guó)民經(jīng)濟(jì)以及社會(huì)發(fā)展的基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)。水利工程是用于控制與調(diào)配自然界的地表水和地下水的,為了達(dá)到除害興利目的而修建的工程。只有將水利工程修建好,才能夠控制水流,防止洪澇災(zāi)害,從而能夠調(diào)節(jié)和分配水量,來滿足人民的生活以及生產(chǎn)對(duì)水資源的需要。水利工程是需要修建堤壩、溢洪道、水閘、進(jìn)水口、渠道、筏道、魚道等不同類型的水工程建筑物的,以此來實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)。
海歷陽光翻譯作為一家專業(yè)資深的翻譯機(jī)構(gòu),設(shè)有水利水電翻譯項(xiàng)目小組專業(yè)提供各類水利水電翻譯服務(wù),水利水電翻譯項(xiàng)目小組的譯員均為行業(yè)內(nèi)高資歷、業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富的長(zhǎng)期譯員,可以高質(zhì)量的完成水利水電翻譯需求。
1、水利水電翻譯的內(nèi)容
商務(wù)資料:商業(yè)合同、標(biāo)書、財(cái)務(wù)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、商業(yè)信函、電子郵件、項(xiàng)目招商、可行性報(bào)告、公司章程、注冊(cè)資料、公司年度報(bào)告、銷售手冊(cè)、宣傳手冊(cè)、招商資料、培訓(xùn)資料、新聞發(fā)布等。
技術(shù)資料:產(chǎn)品說明書、用戶手冊(cè)、設(shè)備安裝手冊(cè)、技術(shù)規(guī)范、圖紙、工序標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)等。
法律法規(guī):合同、標(biāo)書、法律、法規(guī)、條例、行業(yè)管理規(guī)定、政府公文、專利資料、司法仲裁公文、合同協(xié)議翻譯、仲裁書、鑒定書、判決書、訴訟文件等。
口譯項(xiàng)目:生活陪同、商務(wù)陪同、出國(guó)陪同、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、現(xiàn)場(chǎng)派駐、法庭口譯、遠(yuǎn)程電話口譯等。
2、水利水電翻譯的語言
海歷陽光翻譯公司的水利水電翻譯服務(wù)涉及到了英語翻譯、法語翻譯、俄語翻譯、德語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、意大利語翻譯、葡萄牙語翻譯、西班牙語翻譯、阿拉伯語翻譯等70多種語言。
3、水利水電翻譯的保障
質(zhì)量把控
海歷陽光翻譯翻譯保證,水利水電翻譯稿件將由專業(yè)的并且翻譯經(jīng)驗(yàn)非常豐富的譯員來做。統(tǒng)一專業(yè)術(shù)語,規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)格式,從翻譯到最終校對(duì),每一個(gè)步驟都非常的嚴(yán)格。